¿Cuantos siguen allí?

SPWaW is a tactical squad-level World War II game on single platoon or up to an entire battalion through Europe and the Pacific (1939 to 1945).

Moderator: MOD_SPWaW

User avatar
Gallo Rojo
Posts: 701
Joined: Thu Oct 26, 2000 8:00 am
Location: Argentina

¿Cuantos siguen allí?

Post by Gallo Rojo »

Bueno. Lo dicho. Estoy pasando lista a los hispano hablantes:

Cona (sí, ya sé que estás presente :) )
El Che (dicen que estás vivo... ;) )
Mikimoto (?)
Calo (dónde estás dictador?)
Xafemo (te he visto en la segunda página, así que no te escondas :P )
Zhukov (hace tiempo que no te veo mariscal)
Arubioe (??)

No olvidemos al omnipresente y omnipotente Gille el Salvaje (un gran aplauso para él)

Y en los últimos días he encontrado a otros no que no conocía...

Venga! Respondan!

Saludos a todos
The bayonet is a weapon with a worker on each end
Whitley, Grant
Posts: 47
Joined: Tue Sep 19, 2000 8:00 am
Location: Carolina del Norte

Post by Whitley, Grant »

¡Presente! Cambié de nombre(que anteriormente fue Grant Whitley) pero aqui todavía.
"Your links don't work, and I don't care"
User avatar
Gallo Rojo
Posts: 701
Joined: Thu Oct 26, 2000 8:00 am
Location: Argentina

Post by Gallo Rojo »

Originally posted by Fidel Helms:
¡Presente! Cambié de nombre(que anteriormente fue Grant Whitley) pero aqui todavía.

Hola Field Helms! Me acuerdo de tu apodo anterior :D
saludos
The bayonet is a weapon with a worker on each end
Cona
Posts: 135
Joined: Sat Sep 09, 2000 8:00 am
Location: Penco, Chile
Contact:

Post by Cona »

Cona presente ... esperando que recibas la version 5.01 y la actualices a 5.3 (o 5.4 cuando salga) para poder hacerte pedazos en el frente Este.

Saludos a Todos.
"War is much too serious to be entrusted to the military." - Tallyrand
sinner
Posts: 151
Joined: Mon May 07, 2001 8:00 am
Location: North Carolina
Contact:

Post by sinner »

Hola,

Yo también hablo su idioma.

Utilizo ahora recien ugradeado el 5.3.... en Linux!

Un saludo.
Sinner from the Prairy<br />"Thalassa! Thalassa!"
Whitley, Grant
Posts: 47
Joined: Tue Sep 19, 2000 8:00 am
Location: Carolina del Norte

Post by Whitley, Grant »

Originally posted by Sinner from the Prairy:
Hola,

Yo también hablo su idioma.

Utilizo ahora recien ugradeado el 5.3.... en Linux!

Un saludo.
¡Dos personas del estado Tar Heel! Pero digame, ¿de verdad le permiten jugar los juegos de guerra en Chapel Hill?
"Your links don't work, and I don't care"
David Roldan Castillo
Posts: 14
Joined: Sun Mar 11, 2001 10:00 am
Location: Spain

Post by David Roldan Castillo »

Desde Navarra, preparando los san fermines,todavía estamos aqui...


Gamael
FrankyVas
Posts: 69
Joined: Wed Jun 28, 2000 8:00 am
Location: Northridge, CA,, USA

Post by FrankyVas »

Yo tambien, yo tambien!!!

Frank V.
Wild Bill
Posts: 6428
Joined: Fri Apr 07, 2000 4:00 pm
Location: Smyrna, Ga, 30080

Post by Wild Bill »

"Aqui Estoy, como todos los dias!"

Los jovenes aqui no recordaran este dicho tan humoroso del programa radial de antano, "Tres Patines."

O quiza' Si? :D

Y gracias mil Gallo Rojo por haberme incluido y tambien el aplauso. Les inclino la cabeza y despues les doy a todos un saludo preciso y militar!

El Salvaje!
Image
In Arduis Fidelis
Wild Bill Wilder
Independent Game Consultant
Cona
Posts: 135
Joined: Sat Sep 09, 2000 8:00 am
Location: Penco, Chile
Contact:

Post by Cona »

Originally posted by Fidel Helms:

¡Dos personas del estado Tar Heel! Pero digame, ¿de verdad le permiten jugar los juegos de guerra en Chapel Hill?
Pero Fidel ! ... no leiste su apodo !? O porque crees que el PECADOR de la pradera !?
:D

Saludos a Todos,
Cona.
"War is much too serious to be entrusted to the military." - Tallyrand
Whitley, Grant
Posts: 47
Joined: Tue Sep 19, 2000 8:00 am
Location: Carolina del Norte

Post by Whitley, Grant »

Originally posted by Cona:


Pero Fidel ! ... no leiste su apodo !? O porque crees que el PECADOR de la pradera !?
:D
Desconoces Chapel Hill, Cona...es un pueblo universitario MUY izquierdista...seria mas que pecado jugar esta clase de juego, si no fuera para planear una revolucion socialista! Un verdadero crimen de pensamiento!
"Your links don't work, and I don't care"
sinner
Posts: 151
Joined: Mon May 07, 2001 8:00 am
Location: North Carolina
Contact:

Post by sinner »

Originally posted by Fidel Helms:


Desconoces Chapel Hill, Cona...es un pueblo universitario MUY izquierdista...seria mas que pecado jugar esta clase de juego, si no fuera para planear una revolucion socialista! Un verdadero crimen de pensamiento!
¿que tiene de malo ser izquierdista? Que se lo pregunten al 5th Guards Tank Army. Todos izquierdistas, todos excelentes soldados.
;)

Pero, claro, como soy un "Pecador" voy a contra-corriente.

¿que aquí se estila el pacifismo? Pues profundicemos en el conocimiento de la historia militar.

Un saludo desde Tar Heel State.

¿quién más reside en Tar Heel? Igual podemos intercambiar bibliografía.

Salut,
Sinner
Sinner from the Prairy<br />"Thalassa! Thalassa!"
El Che
Posts: 32
Joined: Wed Oct 18, 2000 8:00 am

Post by El Che »

Alguien dijo "Revolución", "Izquierda", "Socialista"???

Dónde queda ese pueblo? Ayá voy!! :D
Hasta la victoria siempre!
El Che
Posts: 32
Joined: Wed Oct 18, 2000 8:00 am

Post by El Che »

Fe de erratas: donde dije "Ayá" quise decir "Allá". :eek:
y pensar que soy licenciado en letras :rolleyes:
Hasta la victoria siempre!
Whitley, Grant
Posts: 47
Joined: Tue Sep 19, 2000 8:00 am
Location: Carolina del Norte

Post by Whitley, Grant »

Originally posted by Sinner from the Prairy:


¿que tiene de malo ser izquierdista? Que se lo pregunten al 5th Guards Tank Army. Todos izquierdistas, todos excelentes soldados.
;)
Nada de malo. Mira como mi apodo se constituye de ambos lados. :) Yo también pensaba en utilizar Augusto Allende o
George W. Chavez(y sabes que Chavez estuvo en Hickory despues de la cumbre en Québec?)
para tener el mismo efecto. Pero la mayoría de mis posts están en el Art of Wargaming foro, entonces casi nadie allá sabrá quien es Chavez, tal vez en el caso de Allende y Pinochet algunos los reconocen.
"Your links don't work, and I don't care"
User avatar
Gallo Rojo
Posts: 701
Joined: Thu Oct 26, 2000 8:00 am
Location: Argentina

Post by Gallo Rojo »

Qué lindo charlar cn ustedes.
Bueno, Ahora que tengo la atención de casi todos...
Estoy haciendo un nuevo llamado de voluntarios para la traducción al castellano del SPWaW. :)

Un poco de historia:
Intentamos una traducción hace casi un año.
Se tradujo casi 1/3 del juego.
Luego, por diversos inconvenientes, se nos fue demorando el asunto.

Hace poco retomamos la cosa y un equipo de cuatro comenzó la traducción del manual 5.0.
Debemos tener un poco menos de una cuarta parte traducida.
De dos miembros del equipo hace tiempo que no tengo noticias.

Si alguien está interesado en colaborar, será bienvenido. Ponganse un post aquí o envíenme un e-mail

Un "abrazo revolucionario" para todos ;)
The bayonet is a weapon with a worker on each end
MalleusDei
Posts: 50
Joined: Fri Apr 27, 2001 8:00 am
Location: Baton Rouge

Post by MalleusDei »

Estoy de Los Angeles Este y hablo un poco.
sinner
Posts: 151
Joined: Mon May 07, 2001 8:00 am
Location: North Carolina
Contact:

Post by sinner »

Pues pásenme una parte para traducir. ¿hay lista de vocabulario? Se tendria que poner en conocimiento de los wargamershispanos para ponernos de acuerdo en la terminología militar.

supressed? disrupted? ... hay varias traducciones para cada palabra y, claro, sería bonito que estubiéramos de acuerdo en los términos.

Por suerte, tenemos estos forums para ponernos de acuerdo.


Y ya puestos, ¿traducimos SPWaW 5 ó 6?

Salut, ... y artillería orgánica :P
Sinner
Sinner from the Prairy<br />"Thalassa! Thalassa!"
xafemo
Posts: 32
Joined: Sun Apr 08, 2001 8:00 am
Location: Valencia, Spain
Contact:

Post by xafemo »

¡Gracias colega por tenerme presente!
Adoro SPWaW; mi único problema es no disponer de demasiado tiempo para participar más en el forum con vosotros. (¡Quiero vacaciones, vacaciones, vacaciones!, pero tendré que esperar hasta agosto).
Un abrazo.
"Without a theory the facts are silent"-F.A. Hayek.
User avatar
Gallo Rojo
Posts: 701
Joined: Thu Oct 26, 2000 8:00 am
Location: Argentina

Post by Gallo Rojo »

Muchas gracias a todos los que respondieron al pedido de voluntarios. :D

Ya sea en forma pública o privada.

Ahora no puedo escribir más largo porque estoy en el trabajo. Pero esta noche les enviaré un documento con las páginas que podrías traducir y algunas reglas generales sobre vocabulario y gramática que estamos utilizando, así como los nombres y direcciones electrónicas de los otros miembros del equipo de traducción.

Si alguien más está interesado, envíenme un e-mail, cuantos más seamos, mucho mejor :)

Gracias otra vez.

Exequiel "Gallo Rojo" Lopresti
The bayonet is a weapon with a worker on each end
Post Reply

Return to “Steel Panthers World At War & Mega Campaigns”