Help for the french

Command Ops: Battles From The Bulge takes the highly acclaimed Airborne Assault engine back to the West Front for the crucial engagements during the Ardennes Offensive. Test your command skills in the fiery crucible of Airborne Assault’s “pausable continuous time” uber-realistic game engine. It's up to you to develop the strategy, issue the orders, set the pace, and try to win the laurels of victory in the cold, shadowy Ardennes.
Command Ops: Highway to the Reich brings us to the setting of one of the most epic and controversial battles of World War II: Operation Market-Garden, covering every major engagement along Hell’s Highway, from the surprise capture of Joe’s Bridge by the Irish Guards a week before the offensive to the final battles on “The Island” south of Arnhem.

Moderators: Panther Paul, Arjuna

zanekin
Posts: 98
Joined: Sun Sep 18, 2005 10:30 am
Location: Lille, France

RE: Help for the french

Post by zanekin »

Je ne sais pas si Jef du site The drop Zone traine toujours dans le coin mais du temps de HttR, la communauté francophone était assez étoffée.

Je ne doute pas que la possibilité de construire des scénario front de l'ouest 44 (Normandie, Provence, Vosges... et pourquoi pas Paris !!!) devrait avoir un impact positif.

It's just bullshit !
User avatar
SgtChaudart
Posts: 37
Joined: Mon Nov 24, 2008 3:14 pm

RE: Help for the french

Post by SgtChaudart »

ORIGINAL: zanekin

Je ne sais pas si Jef du site The drop Zone traine toujours dans le coin mais du temps de HttR, la communauté francophone était assez étoffée.

Je ne doute pas que la possibilité de construire des scénario front de l'ouest 44 (Normandie, Provence, Vosges... et pourquoi pas Paris !!!) devrait avoir un impact positif.


Salut Zanekin,

C'est sur que les possibilités offertes sont géniales.
Malheuresement, vu le prix du jeu, je pense que ça va faire chère pour la communauté française d'acheter un jeu en Anglais et sans manuel en français.
Moi même, malgré mon grand interêt pour ce jeu, j'hésite encore à me le procurer.
J'étais tout content hier de voir la sortie du jeu et grandemant déçu à la vu du prix[X(]

Mais nous pouvons peut-être éspèrer une réduction du prix[;)]
User avatar
Grestok
Posts: 53
Joined: Fri Jan 09, 2009 8:59 pm
Location: Marseille, FRANCE

RE: Help for the french

Post by Grestok »

J'ai craqué malgré le prix ! [:D]

Je ne regrette pas ! Comme prévu, il est fantastique ! [X(]

Les tutos vidéo sont excellents et permettent de se (re)plonger avec grand plaisir dans la meilleure série de wargame du monde !

@+

ps : sur le forum Canardpc on est déjà 2 à avoir investi !
http://forum.canardpc.com/showthread.ph ... ost3239012
User avatar
SgtChaudart
Posts: 37
Joined: Mon Nov 24, 2008 3:14 pm

RE: Help for the french

Post by SgtChaudart »

Est-ce que les tutos sont facilement compréhensible?
Je peux lire l'anglais, mais l'entendre est beaucoup plus compliqué[:(]
MarkShot
Posts: 7321
Joined: Sat Mar 29, 2003 6:04 am

RE: Help for the french

Post by MarkShot »

A quick highlight for Dave who does not read French.

Your French players are thrilled with the game. Also, they greatly appreciate the tutorials and find them much less tiresome than plowing through the English manuals!

Good work, Dave and team!
2021 - Resigned in writing as a 20+ year Matrix Beta and never looked back ...
User avatar
SgtChaudart
Posts: 37
Joined: Mon Nov 24, 2008 3:14 pm

RE: Help for the french

Post by SgtChaudart »

And that estab editor will allow creation of scenario which could attract a lot of french players.
User avatar
Arjuna
Posts: 17768
Joined: Mon Mar 31, 2003 11:18 am
Location: Canberra, Australia
Contact:

RE: Help for the french

Post by Arjuna »

Good to hear. Bon soir.[:)]
Dave "Arjuna" O'Connor
www.panthergames.com
perzor
Posts: 4
Joined: Sat Dec 29, 2007 11:33 am

RE: Help for the french

Post by perzor »

Salut à vous tous...j'ai acheté le jeu qui m'a l'air assez sympa mais je serais heureux si quelqu'un pouvait me dire ou trouver une traduction francaise au moins pour un manuel......merci
Groomy
Posts: 5
Joined: Sat May 29, 2010 10:44 am

RE: Help for the french

Post by Groomy »

Salut, voici un manuel en français pour l'épisode précédent, mais les différences ne sont pas énormes (c'est le manuel qui est évoqué au dessus) : http://arrco.free.fr/conquest-of-the-aegan-vf.pdf
User avatar
SgtChaudart
Posts: 37
Joined: Mon Nov 24, 2008 3:14 pm

RE: Help for the french

Post by SgtChaudart »

Salut perzor,

J'ai un manuel en français de COTA. Il manquera bien sur les nouvelles fonctionnalités de BftB.
Envois moi par MP ton adresse mail pour que je te l'envoie.
Bien sur n'hésites pas à poser des questions sur les points du jeu que tu ne comprends pas[;)]

Ouups!! j'ai été devancé[:)]
MarkShot
Posts: 7321
Joined: Sat Mar 29, 2003 6:04 am

RE: Help for the french

Post by MarkShot »

Maybe someone might volunteer to update that with 2-4 pages covering BFTB's major new features! Hint, hint, ...

:)
2021 - Resigned in writing as a 20+ year Matrix Beta and never looked back ...
User avatar
JeF
Posts: 1162
Joined: Tue Apr 01, 2003 12:23 am
Location: Belgium
Contact:

RE: Help for the french

Post by JeF »

Je ne sais pas si Jef du site The drop Zone traine toujours dans le coin mais du temps de HttR, la communauté francophone était assez étoffée.

Il traine. C'est bien le mot. [:D]

Merci de vous souvenir de ma personne cher ex-adversaire. [;)]

JeF.
Rendez-vous at Loenen before 18:00.
Don't loose your wallet !
Conquest Of The Aegean Web Development Team
The Drop Zone
User avatar
SgtChaudart
Posts: 37
Joined: Mon Nov 24, 2008 3:14 pm

RE: Help for the french

Post by SgtChaudart »

ORIGINAL: MarkShot

Maybe someone might volunteer to update that with 2-4 pages covering BFTB's major new features! Hint, hint, ...

:)

Soon as I'll bought the games, I am willing to try to translate some text.
But someone perhaps should correct my translation.
MarkShot
Posts: 7321
Joined: Sat Mar 29, 2003 6:04 am

RE: Help for the french

Post by MarkShot »

Well, whatever you do will be better than what we have. Simply having a vibrant community of French speaking players may be enough without additional documentation, since it will probably encourage others as they know they'll be able to get their questions answered.
2021 - Resigned in writing as a 20+ year Matrix Beta and never looked back ...
zanekin
Posts: 98
Joined: Sun Sep 18, 2005 10:30 am
Location: Lille, France

RE: Help for the french

Post by zanekin »

Chaudart, comme je l'ai dit dans le fil sur les tutoriaux, l'accent de Dave est "neutre". Mon neveu qui a passé 6 mois aux antipodes y reconnaît une petite pointe identifiable de la côte sud...

Bref, c'est très compréhensible, bien plus que le flamand de mes voisins.

N'est-ce pas Jef !

... Content de te voir trainer... On se fait une partie un de ces jours ?
It's just bullshit !
User avatar
SgtChaudart
Posts: 37
Joined: Mon Nov 24, 2008 3:14 pm

RE: Help for the french

Post by SgtChaudart »

it will be with pleasure if I can help the french players :)
I hope I have the game quickly for this
User avatar
SgtChaudart
Posts: 37
Joined: Mon Nov 24, 2008 3:14 pm

RE: Help for the french

Post by SgtChaudart »

Les "flaminques" sont tout bonnement incompréhensible :D
Mais après quelques bières on se comprend :)
User avatar
Grestok
Posts: 53
Joined: Fri Jan 09, 2009 8:59 pm
Location: Marseille, FRANCE

RE: Help for the french

Post by Grestok »

Salut à tous !

Les tutos sont très bien réalisés et donc compréhensibles par la plupart d'entre nous !

Arjuna est un sacré acteur ! [:D]
MarkShot
Posts: 7321
Joined: Sat Mar 29, 2003 6:04 am

RE: Help for the french

Post by MarkShot »

He he ... I remember James telling Dave to look into the camera when speaking or otherwise the viewers would regard him as sneaky.

Kidman, Watts, Crowe, Jackman ... I expect to see O'Connor next year on the Red Carpet! :)
2021 - Resigned in writing as a 20+ year Matrix Beta and never looked back ...
User avatar
JeF
Posts: 1162
Joined: Tue Apr 01, 2003 12:23 am
Location: Belgium
Contact:

RE: Help for the french

Post by JeF »

Bref, c'est très compréhensible, bien plus que le flamand de mes voisins.

N'est-ce pas Jef !

Pour l'avoir rencontré dans le monde réel, je confirme que l'accent de Dave est tout à fait convenable. Mais je suspecte qu'il fasse un effort tout particulier.
... Content de te voir trainer... On se fait une partie un de ces jours ?

Avec plaisir, si j'avais le temps.
Je n'ai pas changé d'email.
Les "flaminques" sont tout bonnement incompréhensible :D

D'abord, on écrit : "flamins"
Ensuite, soyez discrets, il en traine l'un ou l'autre sur le forum, ils lisent le français parfaitement et ils ont mon adresse.
C'est un peu tendu ces jours-ci dans le pays. [;)]

JeF.
Rendez-vous at Loenen before 18:00.
Don't loose your wallet !
Conquest Of The Aegean Web Development Team
The Drop Zone
Post Reply

Return to “Command Ops Series”