Russian Language Version?
Moderators: Joel Billings, Sabre21, elmo3
-
- Posts: 234
- Joined: Thu Oct 29, 2009 10:56 pm
Russian Language Version?
Is this available anywhere?
RE: Russian Language Version?
Only English/German are officially supported. You may use the translation.csv to create a russian version (always backup the file as a patch will overwrite it). But I don't know if the game is able to display the special characterset.
WitE dev team - (aircraft data)
WitE 1.08+ dev team (data/scenario maintainer)
WitW dev team (aircraft data, partial data/scenario maintainer)
WitE2 dev team (aircraft data)
WitE 1.08+ dev team (data/scenario maintainer)
WitW dev team (aircraft data, partial data/scenario maintainer)
WitE2 dev team (aircraft data)
-
- Posts: 234
- Joined: Thu Oct 29, 2009 10:56 pm
RE: Russian Language Version?
Thanks, I'll give that a go and see what happens.
- malyhin1517
- Posts: 2007
- Joined: Sun Sep 20, 2015 7:52 am
- Location: Ukraine Dnepropetrovsk
RE: Russian Language Version?
The game will never support Russian language, as it does not support Cyrillic characters, use code page 1252 instead of 1251. There is such Russian partial translation in my version http://www.war-game.org/forum/72-848-1
Sorry, i use an online translator
-
- Posts: 234
- Joined: Thu Oct 29, 2009 10:56 pm
RE: Russian Language Version?
Yeah sadly it appears you are right, just confirmed.
- malyhin1517
- Posts: 2007
- Joined: Sun Sep 20, 2015 7:52 am
- Location: Ukraine Dnepropetrovsk
RE: Russian Language Version?
В общем, после месяца танцев с бубном, мне удалось заменить родной немецкий перевод в игре на русский, которым и хочу с вами поделиться!
Перевод WITE любой версии на русский язык
Для перехода на русский язык, независимо от версии игры (после введения немецкого перевода естественно), надо скачать в папку Dat файл translation.csv с заменой файла само собой и просто в настройках игры выберите русский язык. Таким же образом можете вернуться на английский. Теперь переведен весь текст игры, кроме названий подразделений (не отображается кириллица в некоторых окнах) и описания сценариев (тоже кракозябры победить не смог). Так что описания сценариев теперь будут на немецком! По идее можете сами уже заменить их на английские, если не нравится. Лично я их все равно не читаю. К сожалению в некоторых случаях один и тот же текст (в основном аббревиатуры) переводится по-разному. Например SU это и СССР и ЧП (Части Поддержки), так что пришлось оставить английские аббревиатуры. Но зато переведен весь массив имен и фамилий советских генералов, их звания, названия всех населенных пунктов на карте (за исключением названий городов, использующихся в названиях округов и фронтов). Есть также проблема с отображением названий городов, в которых размещены полки ПВО, оставил пока так.
Просьба подсказать, если у кого-то возникнут еще другие проблемы.
In General, after a month of dancing with a tambourine, I was able to replace the native German translation in the game into Russian, which I want to share with you!
For the transition to the Russian language, regardless of the version of the game (after the introduction of the German translation of course), you need to download to a folder Dat file translation.csv file replacement itself and just in the game settings, select the Russian language. In the same way you can return to English. Now translated the entire text of the game, except the names of units (Cyrillic is not displayed in some Windows) and description of scenarios (also the bugs could not win). So the scenario descriptions are now in German! In theory, you can already replace them with English, if you do not like. Personally, I can't read. Unfortunately, in some cases the same text (mostly abbreviations) is translated differently. For example SU is the Soviet Union and the emergency (Supporting), so I had to leave the English abbreviation. But it transferred the entire array of names of the Soviet generals, their rank, the names of all settlements on the map (except the city names used in the names of districts and fronts). There is also a problem with display of names of the cities in which regiments of air defense are placed, left so far so.
Please tell me if anyone else has other problems.
Перевод WITE любой версии на русский язык
Для перехода на русский язык, независимо от версии игры (после введения немецкого перевода естественно), надо скачать в папку Dat файл translation.csv с заменой файла само собой и просто в настройках игры выберите русский язык. Таким же образом можете вернуться на английский. Теперь переведен весь текст игры, кроме названий подразделений (не отображается кириллица в некоторых окнах) и описания сценариев (тоже кракозябры победить не смог). Так что описания сценариев теперь будут на немецком! По идее можете сами уже заменить их на английские, если не нравится. Лично я их все равно не читаю. К сожалению в некоторых случаях один и тот же текст (в основном аббревиатуры) переводится по-разному. Например SU это и СССР и ЧП (Части Поддержки), так что пришлось оставить английские аббревиатуры. Но зато переведен весь массив имен и фамилий советских генералов, их звания, названия всех населенных пунктов на карте (за исключением названий городов, использующихся в названиях округов и фронтов). Есть также проблема с отображением названий городов, в которых размещены полки ПВО, оставил пока так.
Просьба подсказать, если у кого-то возникнут еще другие проблемы.
In General, after a month of dancing with a tambourine, I was able to replace the native German translation in the game into Russian, which I want to share with you!
For the transition to the Russian language, regardless of the version of the game (after the introduction of the German translation of course), you need to download to a folder Dat file translation.csv file replacement itself and just in the game settings, select the Russian language. In the same way you can return to English. Now translated the entire text of the game, except the names of units (Cyrillic is not displayed in some Windows) and description of scenarios (also the bugs could not win). So the scenario descriptions are now in German! In theory, you can already replace them with English, if you do not like. Personally, I can't read. Unfortunately, in some cases the same text (mostly abbreviations) is translated differently. For example SU is the Soviet Union and the emergency (Supporting), so I had to leave the English abbreviation. But it transferred the entire array of names of the Soviet generals, their rank, the names of all settlements on the map (except the city names used in the names of districts and fronts). There is also a problem with display of names of the cities in which regiments of air defense are placed, left so far so.
Please tell me if anyone else has other problems.
Sorry, i use an online translator
- thedoctorking
- Posts: 2775
- Joined: Sat Apr 29, 2017 12:00 am
RE: Russian Language Version?
You know, it would be really nice if the Soviet units had Russian text for their unit designations, etc., even if you wanted English in the game-functional parts of the description. Just for the immersive value.
-
- Posts: 6975
- Joined: Thu Jan 17, 2002 10:00 am
- Location: Cottesmore, Rutland
RE: Russian Language Version?
ORIGINAL: thedoctorking
You know, it would be really nice if the Soviet units had Russian text for their unit designations, etc., even if you wanted English in the game-functional parts of the description. Just for the immersive value.
It might to you, not to me, I've got enough problems understanding the Anglized version of Russian names as it is.
- malyhin1517
- Posts: 2007
- Joined: Sun Sep 20, 2015 7:52 am
- Location: Ukraine Dnepropetrovsk
RE: Russian Language Version?
Unfortunately, the game does not display the names of units in Cyrillic, otherwise I would of course also translated!ORIGINAL: thedoctorking
You know, it would be really nice if the Soviet units had Russian text for their unit designations, etc., even if you wanted English in the game-functional parts of the description. Just for the immersive value.
The link to the file corrected...
Sorry, i use an online translator